Тарас Гембік і Миколай Собчак
Żegnaj Wołyniu! Прощай, Волинь!

Zachęta / cinema room (entrance through the cloakroom )
free entry

Наприкінці 1930-х років постать поляка-католика стала головним орієнтиром у культурній та релігійній політиці Другої Польської Республіки.  Заявляючи про необхідність інтеграції багатоконфесійного та полікультурного суспільства, створений у 1935 р. урядовий комітет у національних справах сформулював концепцію полонізації країни на основі римо-католицької конфесії.  Православна церква, яка розглядалася, як символ царського поділу, вважалася однією з головних цілей «реполонізації».  Стосовно православного населення передбачалося перехід в католицтво (конфесійне відродження), полонізація православної церкви або ізоляція.  У період з травня по липень 1938 року на Хелмщині та Південному Підляшші – регіонах, які найбільше постраждали від державної політики – в середньому щодня повністю знищувалися дві церкви.  Знесення храмів координувала армія разом з повітовими та гмінними управліннями у співпраці, зокрема, з пожежною командою, поліцією або саперами чи прикордонниками.  Православним завадили забрати церковне обладнання чи матеріали, що залишилися від руйнування.  Акції знищення зазвичай відбувалися без активної протидії населення, яке боялося брутального втручання правоохоронних органів та атмосфери погромів серед сусідів-католиків, які займалися руйнуванням православних храмів.

Перформанс Тараса Гембіка та Миколая Собчака в стінах Захенти (нині проходить реполонізацію уряду) зосереджується на історії полонізації та відновлювальних дій на Волині, де з 1937 по 1939 рр. під наглядом Корпусу охорони кордону перебувало 10 тис. осіб, якізмушені були навернутись. Людей, переважно православних селян.  Собчак і Гембік окреслюють політику Другої Польської Республіки,щодо українців, згадуючи події, які можна пов’язати з сучасною політикою ідентичності в Польщі.  Використовують посилання на літературу, театр міжвоєнного періоду та народні вірування.  Разом з Чичиковим блукають дияволи, що населяли темні кутки зруйнованих храмів.  Він змінив свій шлях з купця  «Мертвих душ» до торговця церковними руїнами.  Усі вони, однак, є маріонетками режисера пропаганди, католицького мандрівного театру, що служить «Незламному князю» на східних територіях.

 Назва перформансу  походить із вірша Лесі Українки 1892 року.
 (опис: Кшиштоф Шьрєдзінські

event accompanying the exhibition
  • 15.10 – 15.12.2021
    Views 2021

    The Views competition, which for nearly two decades has presented the most significant phenomena in Polish art at a given time, this year be held not only for the last time, but also in a changed formula. It seems that due to the selection of this year’s finalists, it is an exceptional edition — not only in artistic terms.

    OnlineOnline
Upcoming events
all
  • 20.03 – 22.03.2026
    Are you a runner? Visit Zachęta
    Warsaw Half Marathon
    Zachęta – National Gallery of ArtZachęta
  • 21.03 (Sat) 12:30
    How to sculpt with words?
    (in Polish)
    Zachęta – National Gallery of ArtZachęta
  • 21.03 (Sat) 17:00
    Between Matter and Form: Abstraction and Figuration in Needle Felting
    Open workshop in English for adults
    Zachęta – National Gallery of ArtZachęta
  • 21.03 (Sat) 18:00
    Listening does not always mean the same thing – a concert with a chatterbox
    (in Polish)
    Zachęta | entrance from ul. Burschego (down the stairs)Zachęta | entrance from ul. Burschego (down the stairs)
  • 22.03 (Sun) 10:45
    Yoga at Zachęta
    Zachęta | Matejkowska Room Zachęta | Matejkowska Room
  • 22.03 (Sun) 12:15
    Sunday guided tour
    (in Polish)
    Zachęta – National Gallery of ArtZachęta
  • 22.03 (Sun) 12:30
    How to sculpt with words?
    (in Polish)
    Zachęta – National Gallery of ArtZachęta
  • 24.03 (Tue) 17:00
    Knitting workshops
    Krystyna Wojtyna-Drouet
    Zachęta – National Gallery of ArtZachęta
  • 25.03 (Wed) 18:00
    Se(a)ns sztuki
    Bean (reż. Mel Smith, 1997)
    Zachęta | entrance from ul. Burschego (down the stairs)Zachęta | entrance from ul. Burschego (down the stairs)
  • 25.03 (Wed) 18:00
    Frame weaving workshops. Masterclass with Joanna Lohn-Zając
    (in Polish)
    Test Gallery, Marszałkowska 34/50, 00-554 WarszawaTest Gallery
  • 26.03 (Thu) 12:15
    Thursday guided tours of current exhibitions
    in Polish
    Zachęta – National Gallery of ArtZachęta
  • 26.03 (Thu) 16:00
    Study visit to the dyeing workshop and weaving studio at the Academy of Fine Arts in Warsaw
    (in Polish)
    Faculty of Painting, Academy of Fine Arts, Krakowskie Przedmieście 5, 00–068 WarsawFaculty of Painting, Academy of Fine Arts, Krakowskie Przedmieście 5, 00–068 Warsaw